Colaboración de un Anónimo.
Durante el siglo XIX España recibe la visita de influyentes personalidades británicas,
por los contrastes que pudieron vivir.
Todos ellos publicaron textos en los que incidían sobre el carácter del país y sus
problemas, las fricciones con Cataluña, el idioma vasco o la alegría de los andaluces.
Esta es la visión que ofrecieron de la península y sus habitantes hace casi 200 años:
ACERCA DE LOS CATALANES:
"Los catalanes no son ni franceses ni españoles, sino un pueblo distinto, tanto enel lenguaje, vestuario y costumbres, de hecho, su rudeza y su trabajo son
suficientes para convencer a los viajeros que ya no está delante de personas
"de alta cuna" e indolentes de España”
"Tomado por sí mismos los catalanes son frugales, industriosos, honestos y
diamantes en bruto. Poderosamente constituido físicamente, fuerte, musculoso
y activo, paciente en la fatiga y las privaciones, valiente, audaz y obstinado, y
prefieren morir antes que ceder, que constituyen la materia prima de excelentes
soldados y marineros, y que, cuando está bien ordenado,demostrado su valor y
la inteligencia por mar y tierra”
SOBRE CATALUÑA COMO FACTOR DE DESESTABILIZACIÓN EN LA POLÍTICA
ESPAÑOLA:
"Cataluña es al mismo tiempo la fuerza y la debilidad de España, y ninguna provincia
del cajón de sastre que forma la monarquía hispánica cuelga de un hilo tan débil de
la corona como este clásico país de revueltas que siempre esta preparado para
separarse”
"Cataluña, la dificultad gubernamentales perpetua, es el niño mimado de la familia
de la independencia, a la que, aunque el más díscolo y rebelde, el resto de las crías
son sacrificadas.
SOBRE LOS GALLEGOS:
"Los emigrantes (gallegos) en general, están ausentes de cuatro a cinco años,
después de ese tiempo hacen una visita a sus familias, y vuelven a empezar de
nuevo, para no ser domados estos salvajes montañeses confinados en las ciudades,
vuelan con gusto a sus libres colinas , mientras que otros sólo van fuera para
recoger las cosechas, volviendo después, como los auverneses, con sus dinero
duramente ganado”
"La lengua de Galicia, un "patois", duro y tosco al oído, es bastante incomprensible
para los españoles, que se ríen de su uso de la U en vez de O. Está más cerca del
portugués que del español y se habría convertido en la lengua dominante de la
península, de no ser porque Alonso el Sabio elaboró sus códigos legales en castellano,
por lo que se fijó ese dialecto,como el toscano lo fue con Dante.”
SOBRE MADRID Y LOS MADRILEÑOS:
"aunque el madrileño pueda pensar que es un paraíso, la capital realmente es poco
querida por el resto de la nación. Despierta en ellos, ciertamente, orgullo y apela a su
interés, pero también es cierto que todos los individuos que contribuyen a engrosar la
muchedumbre de cazadores de fortuna prefiere, en lo hondo de su corazón, la
capital de su propia provincia. Muy equivocado, por tanto, estaba Bonaparte cuando
se imaginó que la toma de Madrid serviría para conseguir el dominio
sobre el país entero, como ocurrió en el caso de París, Viena y otras capitales.
El conjunto de la población de Madrid, que está formada por emigrantes de todas
las otras provincias, se caracteriza por un tono metropolitano y cortesano de
superioridad”
"Los habitantes de la ciudad piensan que Madrid es la “envidia y admiración”de la
humanidad: hablan de ella como de la capital de España, es decir, del mundo,
porque, quien dice España dice todo”
SOBRE EL EUSKERA Y LOS VASCOS:
"Euscarra es el nombre adecuado de cierta lengua o parler, que se suponía haber dominado en todo España en otro tiempo, pero que actualmente está confinado a
varios distritos de las vertientes española y francesa de los Pirineos, limitados por
las aguas del golfo. Mucho vago, erróneo e hipotético se ha dicho y escrito respecto
a esta lengua. Los vascos aseguran que era la lengua original no sólo de España,
si que también de todo el mundo y que de ella derivan los restantes lenguajes; pero
los vascos son un pueblo muy ignorante y poco saben de filología. Por ello, debe
adscribirse muy escasa. importancia”
En mi juventud adquirí en los libros un ligero conocimiento del Euscarra. Lo aumenté
durante mi estancia en España; y mezclándome con vascos llegué a comprender
en cierto grado el lenguaje hablado y aun a hablarlo, pero siempre muy lentamente,
pues para hablar tolerablemente el vascuence, es necesario el haber vivido en el
país desde pequeño. Son tan grandes las dificultades para alcanzarlo y tan extrañas
sus peculiaridades, que es muy raro encontrar a un extranjero que posea destreza
en la conversación; los Españoles consideran tan formidables los obstáculos, que
tienen un proverbio que dice que Satanás vivió 7 años en Vizcaya y que se marchó
sin poder comprender ni ser comprendido”
"Físicamente los vascos son de estatura media, activos y atléticos. Poseen
complexiones y rasgos bellos y en apariencia no tienen el menor parecido con ciertas
tribus tártaras del Cáucaso. Su bravura
está fuera de duda y se les considera como los mejores soldados de la corona española;
este es un hecho que corrobora la suposición de su origen tártaro, porque los tártaros
son la raza más belicosa
de todas y la que ha producido conquistadores mas notables. Son fieles y honrados y
capaces de una adhesión muy desinteresada; amables y hospitalarios a los extraños”
SOBRE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ESPAÑOLES:
"Sus falsedades (de la prensa) ejercen influencia en la impresionable mentalidad
nacional y consiguen llegar a tener autoridad prescriptiva porque nunca son siquiera
contradichas.”
"la prensa se convirtió, como un calibán emancipado, y como el Duque ha dicho con
frecuencia, en “venal, insolente y licenciosa”. Era comprada por los partidos, que
dominaban la regencia y las Cortes (Parte del 27 de enero de 1813); y así ha ocurrido
siempre desde entonces, cuando es libre, es decir, cuando es esclava de algún
interés dominante”
SOBRE ANDALUCÍA Y LOS ANDALUCES:
"De todos los españoles los andaluces son los más dados a la jactancia; se jactan
sobre todo de su valor y de su fortuna. El andaluz termina creyéndose su propia
mentira, y de aquí que siempre esté contento, ya que consigo mismo se lleva mejor
que con nadie"
"Las cualidades redentoras del andaluz son sus maneras afables y corteses, su
carácter vivo y sociable, su agudo ingenio y su brillantez: es ostentoso y, en la
medida en que sus medios limitados se lo permitan, ansioso siempre de mostrarse
hospitalario con el forastero”
SOBRE EL AMOR DE LOS ANDALUCES POR LAS ROMERÍAS, EL CULTO A LA VIRGEN Y LOS SANTOS:
"Eminentemente superticiosos, la mariolatría ha sucecido aquí a la adoración de
la Salambó bética, la Venus y la Astarté de los fenicios; esto, una confianza en la
ayuda sobrenatural y el capítulo de lo fortuito: he aquí el recurso más corriente
en todas las circunstancias de dificultad. Su inteligencia, energía e industria se
debaten bajo la permanente llamada a los dioses y los hombres para que les
hagan lo que debieran hacer ellos.”
SOBRE EL NEPOTISMO, EL TRÁFICO DE INFLUENCIAS Y LA INEFICACIA
EN EL PODER POLÍTICO:
"Esta expresión, “la Corte”, produce en los oídos españoles una idea imposible de
traducir al inglés. Es algo así como La Cour de Luis XIV o la residencia del sultán,
el dispensador de rango y fortuna: es el centro de los empeños, los cargos, las
intrigas, los títulos, las condecoraciones y el pillaje; es la carroña en torno a la que
se congrega la tribu de buitres de los buscadores de destinos y los pretendientes,
cuyo nombre es legión."
"Los plenipotenciarios de otros países tampoco abrigan demasiada
esperanza de poder negociar satisfactoriamente con un gobierno protocolario,
rígido y poco dado a la eficiencia”
SOBRE EL GUSTO DE LOS ESPAÑOLES POR APOYAR OPCIONES POPULISTAS:
"En España, donde, en ausencia de instituciones inamovibles, la gente se guía
por personalidades, por accidentes fortuitos del momento; allí, el poder, conseguido
todavía gracias a la simple influencia personal, no es apenas inferior al chatir de
los turcos; maneras agradables, exudando cortesía del cielo, bastan para ganarse
la fidelidad de los corazones españoles”
SOBRE EL CARÁCTER REBELDE ESPAÑOL:
"Como sus antepasados, los españoles, que tienen pocas oportunidades de
observar otras costumbres que las suyas propias, actúan y razonan ante un
extranjero de la misma manera que cuando se ven frente a un toro extraño a
quien no han tenido el gusto de ser presentados: la primera impresión es más
bien de ponerse en guardia. Tienen buenas razones para aceptar la interpretación
antigua de hostis, en el sentido de extranjero y de enemigo, porque, desde los
tiempos de los fenicios hasta ahora, España les debe a los extranjeros poco
más que invasiones y sometimientos. La esencia del verdadero españolismo
es no someterse a cualquier dictado extranjero”
SOBRE LA AUSENCIA DE MOVILIDAD GEOGRÁFICA DE LOS ESPAÑOLES:
"Pocos españoles viajan por su propio país, y menos aún son los que se arriesgan
a viajar fuera de él"
SOBRE LA SEMEJANZA DE CARÁCTER ENTRE IRLANDESES Y ESPAÑOLES:
"Ambos son parecidos: impresionables como niños, indiferentes a los resultados,
incapaces de calcular las posibilidades, víctimas pasivas del impulso violento, alegres,
listos, bienhumorados y vivos, y la gente más fácil de embaucar con cierta lógica.
Basta con decirles que su país es el más bello"
"Tienen siempre anhelos de cosas inalcanzables y una gran indiferencia por lo
práctico; en realidad nunca saben o se preocupan mucho por el objeto que buscan.
Son incapaces de una constante sobriedad de conducta, que es la única manera
de triunfar a la larga. En ninguna otra parte oye el forastero con más frecuencia
esas palabras talismánicas que son como la estampa del carácter nacional:
“no se sabe”, “no se puede”
Bibliografía:
Extraído de los libros del s. XIX "Handbook for travellers in Spain Vol. I”,
"Handbook for travellers in Spain Vol. II" y "La Biblia en España"