Se produjo un error en este gadget.

Crée usted de que Cuba estaría mejor como:

Se produjo un error en este gadget.

lunes, 13 de junio de 2011

De cómo los ingleses veían a España y los españoles hace 200 años



Colaboración de un Anónimo.
 
Durante el siglo XIX España recibe la visita de influyentes personalidades británicas,
 entre otros Lord Byron,George Borrow y Richard Ford quienes quedaron impactados
 por los contrastes que pudieron vivir.

Todos ellos publicaron textos en los que incidían sobre el carácter del país y sus 
problemas, las fricciones con Cataluña, el idioma vasco o la alegría de los andaluces. 
Esta es la visión que ofrecieron de la península y sus habitantes hace casi 200 años:

ACERCA DE  LOS CATALANES:

 "Los catalanes no son ni franceses ni españoles, sino un pueblo distinto, tanto en
el lenguaje, vestuario y costumbres, de hecho, su rudeza  y su trabajo son 
suficientes para convencer a los viajeros que ya no está delante de personas
 "de alta cuna" e indolentes de España”

"Tomado por sí mismos los catalanes son frugales, industriosos, honestos y 
diamantes en bruto. Poderosamente constituido físicamente, fuerte, musculoso
y activo, paciente en la fatiga y las privaciones, valiente, audaz y obstinado, y 
prefieren morir antes que ceder, que constituyen la materia prima de excelentes 
soldados y marineros, y que, cuando está bien ordenado,demostrado su valor y 
la inteligencia por mar y tierra”

SOBRE CATALUÑA COMO FACTOR DE DESESTABILIZACIÓN EN LA POLÍTICA 
ESPAÑOLA:

"Cataluña es al mismo tiempo la fuerza y ​​la debilidad de España, y ninguna provincia 
del cajón de sastre que forma la monarquía hispánica  cuelga de un hilo tan débil de 
la corona como este clásico país de revueltas que siempre esta preparado para 
separarse”

"Cataluña, la dificultad gubernamentales perpetua, es el niño mimado de la familia 
de la independencia, a la que, aunque el más díscolo y rebelde, el resto de las crías 
son sacrificadas. 
SOBRE LOS GALLEGOS:

"Los emigrantes (gallegos) en general, están ausentes de cuatro a cinco años, 
después de ese tiempo hacen una visita a sus familias, y vuelven a empezar de
nuevo, para no ser domados estos salvajes montañeses confinados en las ciudades, 
vuelan con gusto a sus libres colinas , mientras que otros sólo van fuera para 
recoger las cosechas, volviendo después, como los auverneses, con sus dinero 
duramente ganado”

"La lengua de Galicia, un "patois", duro y tosco al oído, es bastante incomprensible 
para los españoles, que se ríen de su uso de la U en vez de O. Está más cerca del 
portugués que del español y se habría convertido en la lengua dominante de la 
península, de no ser porque  Alonso el Sabio elaboró sus códigos legales en castellano, 
por lo que se fijó ese dialecto,como el toscano lo fue con Dante.”

SOBRE MADRID Y LOS MADRILEÑOS:

"aunque el madrileño pueda pensar que es un paraíso, la capital realmente es poco 
querida por el resto de la nación. Despierta en ellos, ciertamente, orgullo y apela a su 
interés, pero también es cierto que todos los individuos que contribuyen a engrosar la 
muchedumbre de cazadores de fortuna prefiere, en lo hondo de su corazón, la 
capital de su propia provincia. Muy equivocado, por tanto, estaba Bonaparte cuando 
se imaginó que la toma de Madrid serviría para conseguir el dominio
sobre el país entero, como ocurrió en el caso de París, Viena y otras capitales.

El conjunto de la población de Madrid, que está formada por emigrantes de todas 
las otras provincias, se caracteriza por un tono metropolitano y cortesano de 
superioridad”

"Los habitantes de la ciudad piensan que Madrid es la “envidia y admiración”de la 
humanidad: hablan de ella como de la capital de España, es decir, del mundo, 
porque, quien dice España dice todo”

SOBRE EL EUSKERA Y LOS VASCOS:

"Euscarra es el nombre adecuado de cierta lengua o parler, que se suponía haber 
dominado en todo España en otro tiempo, pero que actualmente está confinado a 
varios distritos de las vertientes española y francesa de los Pirineos, limitados por 
las aguas del golfo. Mucho vago, erróneo e hipotético se ha dicho y escrito respecto 
a esta lengua. Los vascos aseguran que era la lengua original no sólo de España, 
si que también de todo el mundo y que de ella derivan los restantes lenguajes; pero 
los vascos son un pueblo muy ignorante y poco saben de filología. Por ello, debe 
adscribirse muy escasa. importancia”

En mi juventud adquirí en los libros un ligero conocimiento del Euscarra. Lo aumenté 
durante mi estancia en España; y mezclándome con vascos llegué a comprender 
en cierto grado el lenguaje hablado y aun a hablarlo, pero siempre muy lentamente, 
pues para hablar tolerablemente el vascuence, es necesario el haber vivido en el 
país desde pequeño. Son tan grandes las dificultades para alcanzarlo y tan extrañas 
sus peculiaridades, que es muy raro encontrar a un extranjero que posea destreza 
en la conversación; los Españoles consideran tan formidables los obstáculos, que
tienen un proverbio que dice que Satanás vivió 7 años en Vizcaya y que se marchó
sin poder comprender ni ser comprendido”

"Físicamente los vascos son de estatura media, activos y atléticos. Poseen 
complexiones y rasgos bellos y en apariencia no tienen el menor parecido con ciertas 
tribus tártaras del Cáucaso. Su bravura
está fuera de duda y se les considera como los mejores soldados de la corona española; 
este es un hecho que corrobora la suposición de su origen tártaro, porque los tártaros 
son la raza más belicosa
de todas y la que ha producido conquistadores mas notables. Son fieles y honrados y 
capaces de una adhesión muy desinteresada; amables y hospitalarios a los extraños”

SOBRE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ESPAÑOLES:

"Sus falsedades (de la prensa) ejercen influencia en la impresionable mentalidad 
nacional y consiguen llegar a tener autoridad prescriptiva porque nunca son siquiera 
contradichas.”

"la prensa se convirtió, como un calibán emancipado, y como el Duque ha dicho con 
frecuencia, en “venal, insolente y licenciosa”. Era comprada por los partidos, que 
dominaban la regencia y las Cortes (Parte del 27 de enero de 1813); y así ha ocurrido 
siempre desde entonces, cuando es libre, es decir, cuando es esclava de algún 
interés dominante”

SOBRE ANDALUCÍA Y LOS ANDALUCES:
"De todos los españoles los andaluces son los más dados a la jactancia; se jactan 
sobre todo de su valor y de su fortuna. El andaluz termina creyéndose su propia 
mentira, y de aquí que siempre esté contento, ya que consigo mismo se lleva mejor 
que con nadie"

"Las cualidades redentoras del andaluz son sus maneras afables y corteses, su 
carácter vivo y sociable, su agudo ingenio y su brillantez: es ostentoso y, en la 
medida en que sus medios limitados se lo permitan, ansioso siempre de mostrarse 
hospitalario con el forastero”

SOBRE EL AMOR DE LOS ANDALUCES POR LAS ROMERÍAS, EL CULTO 
A LA VIRGEN Y LOS SANTOS:

"Eminentemente superticiosos, la mariolatría ha sucecido aquí a la adoración de 
la Salambó bética, la Venus y la Astarté de los fenicios; esto, una confianza en la 
ayuda sobrenatural y el capítulo de lo fortuito: he aquí el recurso más corriente 
en todas las circunstancias de dificultad. Su inteligencia, energía e industria se 
debaten bajo la permanente llamada a los dioses y los hombres para que les 
hagan lo que debieran hacer ellos.”

SOBRE EL NEPOTISMO, EL TRÁFICO DE INFLUENCIAS Y LA INEFICACIA 
EN EL PODER POLÍTICO:

"Esta expresión, “la Corte”, produce en los oídos españoles una idea imposible de 
traducir al inglés. Es algo así como La Cour de Luis XIV o la residencia del sultán, 
el dispensador de rango y fortuna: es el centro de los empeños, los cargos, las 
intrigas, los títulos, las condecoraciones y el pillaje; es la carroña en torno a la que 
se congrega la tribu de buitres de los buscadores de destinos y los pretendientes, 
cuyo nombre es legión."

"Los plenipotenciarios de otros países tampoco abrigan demasiada
esperanza de poder negociar satisfactoriamente con un gobierno protocolario,
rígido y poco dado a la eficiencia”

SOBRE EL GUSTO DE LOS ESPAÑOLES POR APOYAR OPCIONES 
POPULISTAS:

"En España, donde, en ausencia de instituciones inamovibles, la gente se guía 
por personalidades, por accidentes fortuitos del momento; allí, el poder, conseguido 
todavía gracias a la simple influencia personal, no es apenas inferior al chatir de 
los turcos; maneras agradables, exudando cortesía del cielo, bastan para ganarse
la fidelidad de los corazones españoles”

SOBRE EL CARÁCTER REBELDE ESPAÑOL:

"Como sus antepasados, los españoles, que tienen pocas oportunidades de 
observar otras costumbres que las suyas propias, actúan y razonan ante un 
extranjero de la misma manera que cuando se ven frente a un toro extraño a 
quien no han tenido el gusto de ser presentados: la primera impresión es más 
bien de ponerse en guardia. Tienen buenas razones para aceptar la interpretación 
antigua de hostis, en el sentido de extranjero y de enemigo, porque, desde los 
tiempos de los fenicios hasta ahora, España les debe a los extranjeros poco 
más que invasiones y sometimientos. La esencia del verdadero españolismo 
es no someterse a cualquier dictado extranjero”

SOBRE LA AUSENCIA DE MOVILIDAD GEOGRÁFICA DE LOS ESPAÑOLES:

"Pocos españoles viajan por su propio país, y menos aún son los que se arriesgan 
a viajar fuera de él"

SOBRE LA SEMEJANZA DE CARÁCTER ENTRE IRLANDESES Y ESPAÑOLES:

"Ambos son parecidos: impresionables como niños, indiferentes a los resultados,
incapaces de calcular las posibilidades, víctimas pasivas del impulso violento, alegres,
listos, bienhumorados y vivos, y la gente más fácil de embaucar con cierta lógica. 
Basta con decirles que su país es el más bello"

"Tienen siempre anhelos de cosas inalcanzables y una gran indiferencia por lo 
práctico; en realidad nunca saben o se preocupan mucho por el objeto que buscan. 
Son incapaces de una constante sobriedad de conducta, que es la única manera 
de triunfar a la larga. En ninguna otra parte oye el forastero con más frecuencia 
esas palabras talismánicas que son como la estampa del carácter nacional: 
“no se sabe”, “no se puede”

Bibliografía:
Extraído de los libros del s. XIX "Handbook for travellers in Spain Vol. I”,
 "Handbook for travellers in Spain Vol. II" y "La Biblia en España"  

8 comentarios:

StormCrow dijo...

Bueh... Qué bien nos ponen XD

Marcos dijo...

Peor que todo eso...200 años después casi no ha cambiado xD y hay mas verdades que mentiras ;)

Anónimo dijo...

Estos ingleses, son una mancha de cabrónes.

Anónimo dijo...

No hemos cambiado nada en 200 años. ¡Qué triste!.

Anónimo dijo...

Nada nuevo bajo el sol... espero que dentro de otros 200 años sigamos igual, porque sino habremos dejado de ser españoles. :D

Anónimo dijo...

Otra cosa que en 200 años no ha cambiado:

"A los españoles les gusta renegar de su país y de sus instituciones, pero no permiten que lo hagan los extranjeros." - Napoleón Bonaparte

Anónimo dijo...

Pues la descripcion que da de los catalanes, a mi me parece muy española.
No por tener otra lengua y otras costumbres los catalanes dejan de ser españoles. No seran Castellanos ni >Andaluces, pero si españoles, pues si no, los vascos tampoco seriamos españoles, y no dice nada del tema.

Leneo dijo...

He de protestar enérgicamente, ¿Acaso no sería un hijo de la pérfida albión y la Angalaterra? Es como pedirle a un ciego que te describa el rojo que tú estás viendo.

Buscar este blog

Cargando...
Se produjo un error en este gadget.
Se produjo un error en este gadget.